Samstag, 16. Januar 2016

Ein Rundgang durch die Kurtisanen-Ausstellung / 8

Galerie Tremlays / Tremlays Gallery


A walk by the courtesan's exhibition / 8


Raum 8: Treppenhaus: Hinter den Kulissen

Room 8: Stairwell: Behind the scenery

 

 

Dadurch, dass Henri de Toulouse-Lautrec in einem Bordell lebte, bekam er das alltägliche Leben dort aus erster Hand mit. In seinen Bildern zeigte er wie keiner, was sich hinter den Kulissen, verborgen für den gewöhnlichen Besucher, abspielte: 

Der Wäschemann, der die benutzte Bettwäsche fortringt, die Prostituierten, die zur regelmäßigen Gesundheitskontrolle beim Amtsarzt angetreten sind, Mädchen bei der Körperpflege, Mädchen, denen die Bordellwirtin beim Ankleiden und Schnüren des Korsetts hilft, Mädchen, die sich in ihrer freien Zeit von den Freiern auf dem Sofa erholen.

 

 


By the fact that Henri de Toulouse-Lautrec lived in a brothel he got the everyday life there directly. In his pictures he pointed out what happened behind the scenery, concealed to the usual visitor: 

The laundry man who takes away the used bedclothes, the prostitutes who have lined up to the regular health control with the public health officer, girls at their personal care, girls whom the brothel madam helps in dressing and with the string of the corsett, girls who recover in their free time of the suitors on the sofa.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen