Samstag, 2. Januar 2016

Ein Rundgang durch die Kurtisanen-Ausstellung / 2

Galerie Tremlays / Tremlays Gallery


A walk by the courtesan's exhibition / 2


Raum 2: Eckpavillon links: Die Stunde der Laternen

Room 2: Corner pavilion on the left: The hour of the lanterns

 

 

 
Tagsüber war es in Paris verboten, Freier anzuwerben, aber wenn die Dunkelheit hereinbrach und die Laternen angezündet wurden, konnten Mädchen, die mit entsprechenden Lizenzen ausgestattet waren, auch auf der Straße Kunden ansprechen. Die Stadt veränderte mit Beginn der Dunkelheit ihr Gesicht. Der Maler Louis Anquetin hat diese Veränderung in seinen Bildern festgehalten. Wir zeigen zwei Beispiele aus den späten 1880er Jahren, die Avenue de Clichy und die Champs Elysees. Das Gaslicht der Laternen unterstrich die geschminkten Gesichtszüge der Mädchen - auch dies zeigt Anquentin in seinen Bildern.
 
In Berlin bot sich ein ähnliches Straßenbild: Kurz vor dem Ersten Weltkrieg malte Ernst Ludwig Kirchner rund um den Potsdamer Platz seine "Kokotten", mondäne junge Frauen, die wie gefiederte exotische Vögel sich auf den nächtlichen Straßen zeigen. 
 
Ob Straßenmädchen, angesehene Kurtisane oder elegante Kokotte: Der öffentliche Raum wurde bei Anbruch der Dunkelheit von ihnen erobert.



 
During the day it was forbidden in Paris to enlist a suitor, but when the darkness broke and the lanterns were lighted, the girls who were equipped with suitable licences could also respond customers on the street. The city changed at the beginning of the darkness her face. The painter Louis Anquetin has held on this change in his paintings. We show two examples of the late 1880s years, the Avenue de Clichy and the Champs Elysees. The gaslight of the lanterns underlined the made up features of the girls - Anqentin pointed also this in his paintings.
 
In Berlin a similar street scene came up: Shortly before the First World War Ernst Ludwig Kirchner painted his "Kokotten", fashionable young women who appear like exotic pinnated birds on the night streets all around the Potsdam place. 
 
Street girl, respectable courtesan or elegant "Kokotte": The public space was conquered by them at advent of the darkness. 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen